关于家乡的英文谚语
1、骏马怀念草原,勇士怀念故乡。
Horses miss grasslands, and warriors miss their homeland.
2、离开故乡越远,越是思念故乡。
The farther you leave your hometown, the more you miss it.
3、做贼瞒不得乡里,偷食瞒不得舌齿。
Thieves can't hide from the countryside, nor can they steal food from their tongues and teeth.
4、回归故乡不必早,前往他乡不要迟。
It is not necessary to return to one's hometown early, nor to go to another.
5、一个地方的人,一座雪山的水。
A place of people, a snow mountain of water.
6、不到异乡看看,不知故乡的美丽。
I don't know the beauty of my hometown.
7、山林宜养鸡,水乡宜养鸭。
Chickens should be raised in mountain forests and ducks in water villages.
8、物离乡贵,人离乡贱。
Things are expensive and people are cheap.
9、要知山中事,乡间问老农。
To know what's going on in the mountains, ask the old peasants in the countryside.
10、乡里鼓,乡里敲,乡里狮子乡里跳。
Country drum, country knock, country lion jump.
11、树高不离土,叶落仍归根。
The height of the tree does not leave the soil, but the leaves fall back to their roots.
12、三里不同乡,五里不同俗。
Three miles are different townships and five miles are different customs.
13、离家三里远,别是一乡风。
Three miles away from home, not a local custom.
14、乐时想往他处走,悲时想往自家回。
Happy times want to go elsewhere, sad times want to go home.
15、没有乡下泥腿,饿死城里油嘴。
Without mud legs in the countryside, he starved to death in the city.
16、一乡一俗,一湾一曲。
One village, one vulgar, one bay, one song.
17、丢了家乡口,不如守家狗。
If you lose your home, you may as well be a housekeeper.
18、出门三里地,就是他乡人。
Three miles out of doors is a fellow countryman.
19、不顾家乡黑,光明照他乡。
Despite the darkness of his hometown, the light shines on him.
20、胡马依北风,越鸟巢南枝。
Huma is north wind and South Branch of Vietnam Bird's Nest.
21、若想家乡美,要种树和花。
If you want the beauty of your hometown, plant trees and flowers.
22、不作异乡人,不知故土亲。
Do not be a stranger, do not know the native relatives.
23、故乡若有敌人,日夜不得安宁。
If there are enemies in my hometown, it will not be peaceful day and night.
24、家要美好就靠身,人要幸福就靠心。
A good home depends on one's body, and a happy person depends on one's heart.
25、为人为到底,送人送到乡。
To the end, send people to the township.
26、人老思故乡,鸟老思巢穴。
People think of their homeland and birds think of their nests.
27、出门问路,入乡问俗。
Go out and ask the way, go into the country and ask the custom.
28、亲不亲,故乡人;美不美,乡中水。
Kinship without kinship, homeland; beauty without beauty, homeland water.
29、保、甲长下了乡,吓得鸡飞狗跳墙。
Bao and Jia went to the countryside and were frightened to jump out of the wall.
30、家乡水甜入心,十年不改旧乡音。
Home water is sweet, ten years do not change the old local pronunciation.
31、月是故乡明,人是故乡亲。
Month is the hometown of Ming, people are the hometown.